آموزش زبان انگلیسی با سریال Friends

افسانه یا حقیقت؟!

آموزش زبان انگلیسی با سریال فرندز

شاید خیلی از شما این موضوع رو تجربه کرده باشید که برای مشاوره پیش استاد زبانتون می‌رید و  ازشون مشورت می‌خواید که بتونید توانایی‌های لیسنینگ و اسپیکینگ رو تقویت بکنید. در این شرایط اکثر اساتید بهتون پیشنهاد می‌کنند که فیلم و سریال دیدن رو توی برنامه‌ی اصلی زبان خوندن‌تون قرار بدید و گزینه اول همه ی اساتید به‌صورت مشترک سریال friends است. سوالی که ممکنه براتون مطرح بشه اینه که چه نکته‌ی خاصی در مورد این سریال باعث شده که معلم‌های زبان اینقدر به اثربخشیش معتقد باشند؟!

در این مقاله سعی می‌کنیم به این سوال پاسخ دهیم و روش‌های آموزش زبان انگلیسی با سریال friends را برای پیشرفت در زبان تشریح کنیم.

  • یادگیری زبان انگلیسی با فیلم و سریال

در ابتدا اجازه بدید به فواید استفاده از فیلم و سریال در یادگیری زبان یه اشاره‌ی مختصر داشته باشیم. اولین موضوع این است که فیلم و سریال منابع خیلی خوبی از زبان authentic هستند که همون زبان به شکل واقعی و دست کاری نشده هست، یعنی همون شکلی از زبان که در جوامع انگیسی زبان استفاده میشه و ورژنی از زبان که ما باهاش توسط کتاب‌ها آشنا می‌شیم، شاید رسمی‌تر یا ساده‌سازی شده باشه.

نکته‌ی بعدی این هست که وقتی شما یه فیلم یا سریال می‌بینید تمام تلاش‌تون رو می‌کنید که از همه‌ی توانایی‌ها و دانش زبانی‌ای که دارید برای درک داستان استفاده کنید، پس قدرت حدس زدن که مهارت مهمی در یادگیری هست در شما تقویت میشه. در عین حال گوش دادن مداوم توانایی شنیداری شما رو هم به میزان زیادی تحت تاثیر قرار میده. در نهایت اینکه یادگیری و صحبت به یک زبان نیازمند جمع آوری یک بانک اطاعاتی گسترده در ذهن از لغات، اصطلاحات و جملات هست و تماشا کردن فیلم و سریال این کار رو بسیار ساده‌تر می‌کنه، چون شما به‌صورت مداوم در حال شنیدن و به خاطر سپردن دیالوگ‌ها هستید.

  • آموزش زبان انگلیسی با سریال Friends؟!

شاید بپرسید که آیا نمیشه با سریال یا فیلم‌های دیگه از این فواید بهره برد؟ پاسخ به این سوال قطعا مثبت است. اما نکاتی مثل ژانر سریال، سادگی یا سختی دیالوگ‌ها و البته سطح زبانی شما در این انتخاب موثر هستند. با توجه به این چند نکته سراغ سریال friends می رویم.

آموزش زبان انگلیسی با سریال Friends

نکته اول ژانر سریال است. سریال Friends داستان زندگی روزمره چند جوان رو مطرح می‌کنه و ژانر کمدی اون و پرداختنش به اتفاقات عادی زندگی باعث میشه نوع زبانی که در دیالوگ‌ها استفاده میشه، پیچیده یا تخصصی نباشه که این موضوع هم درک اتفاقات جاری در سریال رو راحت‌تر می‌کنه و هم به شما اصطلاحاتی رو یاد میده که همه‌جا کاربردی هستند. به‌عنوان مثال در سریال Suits اصطلاحات تخصصی وکلا و در سریال Grey’s Anatomy اصطلاحات دنیای پزشکی به وفور شنیده میشه. سریال‌های این چنینی شاید برای افرادی که در رشته‌های دیگری تحصیل کرده‌اند یا هنوز مشغول به تحصیل هستند، تاثیر آموزشی چندانی نداشته باشند چون چنین افرادی در زندگی خودشون شاید زیاد از لغات انگلیسی تخصصی رشته های دیگر استفاده نکنند. البته نباید فراموش کنیم که این سریال ها هم می‌تونند اطلاعات عمومی ما رو افزایش بدند. در کنار این موضوع ژانر سریال friends و رسمی نبودن اون باعث میشه که idiom ها و phrasal verb های زیادی در دیالوگ‌ها استفاده بشه و در عین حال چون سریال اکشن یا جنایی نیست، شما اونقدر غرق هیجان و اتفاقات سریال نمی‌شید که از زبان غافل بشید.

نکته دوم داستان و تکرار است. بالاتر اشاره کردیم که ما برای صحبت به هر زبانی باید یک بانک اطلاعاتی از لغات، اصطلاحات و جملاتش رو توی ذهنمون داشته باشیم. فراموش نکنیم که practice makes permanent برای این که چیزی رو به خوبی به خاطر بسپریم باید بارها و بارها تمرینش کنیم. اگر انتظار دارید با یک بار دیدن یک سریال یا یک بار مطالعه کردن یک کتاب سطح زبانتون بالاتر بره پیشنهاد می‌کنم همین الان با این طرز تفکر خداحافظی کنید!

یادگیری زبان نتیجه تلاش و تکرار مکرر است. این همون قسمتیه که سریال Friends نسبت به بقیه منابعی آموزشی موفق‌تر عمل میکنه. داستان جذاب و کمدی سریال، ارتباطی که فرد بیننده با شخصیت های داستان حس میکنه، تکرار رو برای شما از یه کار خسته کننده به یک عادت لذت بخش تبدیل میکنه که در نتیجه اون شما بعضا حتی به شکل ناخودآگاه دیالوگ‌ها رو حفظ می‌کنید.

یادگیری زبان نتیجه تلاش و تکرار مکرر است.

نکته سوم زیرنویس است .سوال متداول دیگری که از ما پرسیده میشه در مورد استفاده یا عدم استفاده از زیرنویس هست و اینکه آیا زیرنویس فارسی  استفاده بکنیم یا نه. تحقیقات نشون میدن که برای یادگیری یک زبان جدید با استفاده از فیلم یا سریال فرد باید یک دانش ابتدایی در مورد اون زبان داشته باشه، بنابرین عدم استفاده از زیرنویس در سطوح ابتدایی نه تنها مفید نیست بلکه فقط منجر به ناامیدی شما میشه! پس با توجه به سطح‌تون بهتره یک بار با زیرنویس انگیسی یا برای سطوح بالاتر بدون زیرنویس خودتون رو محک بزنید و بعد از اون سراغ گزینه ساده‌تر یعنی زیرنویس فارسی یا برای سطوح بالاتر زیرنویس انگیسی برید.

  • یعنی اگر فقط بشینیم و سریال ببینیم، پیشرفت می‌کنیم؟!

قطعا نه! نباید فراموش کنیم که یادگیری نیازمند برنامه‌ریزی و نظم است. وقتی تصمیم گرفتید با فیلم و سریال دیدن زبانتون رو بهتر کنید، بهتره یه دفترچه نزدیک خودتون داشته باشید و از اصطلاحات جدید نوت بردارید و مرتب مطالعه شون کنید.

راه راحت رو فراموش کنید! ما لازم نیست همیشه صددرصد مطالبی که می‌شنویم رو بلد باشیم.

آموزش زبان انگلیسی با سریال فرندز

فراموش نکنید که حدس زدن و نتیجه‌گیری کردن جز توانایی‌های لازم و حیاتی برای یادگیری یک زبان جدیده، پس این روند رو برای هر قسمت امتحان کنید:

بدون زیرنویس<- با زیرنویس انگیسی <- با زیرنویس فارسی(فقط در صورت نیاز)

  • بجز سریال friends سریال های جدیدتری هم هست که بتونیم استفاده کنیم؟

بعضی از شما ممکنه بگید که سریال friends بیشتر از بیست سال پیش ساخته شده و ما نمی‌تونیم به این دلیل باهاش ارتباط برقرار کنیم! و از ما بخواید سریال های مشابه که می‌تونند مفید باشند رو بهتون پیشنهاد بدیم. بعضی‌هاتون هم شاید Friends رو دیده باشید و بخواید همین روند رو با سریال دیگه‌ای امتحان کنید.

در هر دو صورت ما بهتون سریال های How I Met Your Mother، The Big Bang Theory (البته برای سطوح بالاتر) و Modern Family رو پیشنهاد می‌دیم.

شما چه سریال یا فیلمی رو معرفی می‌کنید؟ در قسمت نظرات معرفی کنید تا همه دوستان استفاده کنند.